"Плохой английский" мог стать причиной дипломатического скандала в Южной Корее, где российский сухогруз врезался в мост
Шедший под российским флагом сухогруз Seagrand врезался в мост в южнокорейском порту Пусан. Об этом пишут местные издания News Joins, Chosun и News Khan. Пока не сообщается о пострадавших. Тем не менее отмечается, что якобы российского капитана предупреждали, но он "плохо понял английский", и это могло стать причиной дипломатического скандала. Таким образом, в СМИ Южной Кореи дали свою версию столкновения российского сухогруза с мостом. Отметим, что моряков задержали.
Напомним, сегодня, 28 февраля, грузовое судно Seagrand под российским флагом врезалось носовой частью в участок между опорами моста. В результате ЧП корпус сухогруза получил серьезные повреждения. По данным местных СМИ News Joins, Chosun и News Khan, в конструкции моста образовалась вмятина пять на пять метров.
Местные СМИ между тем говорят, что якобы навигационная береговая служба послала сигнал капитану о возможной аварии. Якобы российский сухогруз просили скорректировать траекторию маршрута, однако, как указывает местная пресса, российский капитан "плохо понял английский". Таким образом, в Южной Корее дали свою версию столкновения российского сухогруза с мостом. Отметим, что сейчас это неофициальные выводы и неподтверждённая информация. В причинах столкновения разбираются следователи.
Отметим, что российских моряков задержали. А "плохой английский" мог стать причиной дипломатического скандала, как отмечают в местных СМИ. Кроме того, в южнокорейской прессе стала появляться информация о том, что якобы русский капитан "был пьян".